在地書寫,世界共鳴:陳思宏與〈鬼地方〉的全球旅程
國立中⼭⼤學社會創新研究所於2022年時⾸次邀請作家陳思宏蒞臨舉辦專題講座,時隔三年,2025年5⽉陳思宏再次來到中⼭社創所,在這三年期間⾦獎作品《⿁地⽅》被翻譯成⼗餘國不同的語⾔,帶著陳思宏的故事走入不同的國度,美國、英國、⽇本、希臘、越南、法國、韓國、芬蘭、泰國、義⼤利、德國......甚⾄是戰火前線的烏克蘭。
⼀本描寫「被票選為臺灣最無聊縣市裡的⼩鎮」的⼩說,究竟是如何透過書寫讓世界對臺灣產⽣好奇?今年最新出版的新作《社頭三姊妹》更是吸引了德國公共電視,⾶越千⾥來採訪陳思宏筆下如此無聊卻⼜無比⽣猛的故鄉。
兩個⼩時的講座,作家陳思宏分享他在寫作⽣涯中遇⾒的怪誕荒謬還有各路魑魅魍魎,離開家鄉之後,才發現原⽣環境給予他的壓⼒或傷痕,回過頭來成為他寫作的靈感源泉。如何才能看⾒無聊的背後藏著什麼?為何會對⾃⼰⾝處的環境沒有好奇⼼?
陳思宏以⾃⼰書寫的脈絡與現場的中⼭學⽣分享,鑽進無聊的背後,才能挖掘出埋藏於底下,⼀層⼜⼀層的故事。陳思宏說:就像旅⾏,旅⾏團的華麗⾏程只存在觀光客的唯⼀視⾓,包證必看、必吃、必買,便會⾃動刪除許多的東⻄。只想看⾒巴黎鐵塔,就聞不到百年地下鐵的獨特氣味、聽不到無⼈島上孔雀的叫聲或是遇⾒⼀座充滿謎團的廢棄游泳池。拋開觀光客視⾓,深度的走進地⽅,嘗試釐清⾃⼰⾝體缺少的空洞是來⾃什麼,感受被社會擠壓過的⾝體,產出⾃⼰的觀點所看⾒的視界與世界,獨⼀無⼆的故事就在這裡開始被寫出。
作為⼀名全職的作家,規律的維持寫作與作品定時的產出,是對⾃⼰與讀者的承諾,其實寫作即是⽣活的⾃然動作,從課堂作業、個⼈書寫甚⾄是社群短⽂,處處皆是書寫的痕跡,保持任何形式的輸出,⾝體⾃然會主動地尋找題材輸入。陳思宏也分享他構思作品時的路徑,先讓結局成型,再寫出架構,過程中必許⾝體⼒⾏,親⾝走訪採訪⼈物、進⾏⽥野調查,在搜集來的資料中逐漸琢磨,慢慢長出筆下⾓⾊,逐漸走往結局,最後鋪成⼀本⼩說。
最後陳思宏⿎勵中⼭的同學們出走旅⾏,在陌⽣的環境裡打開聽覺感受不熟悉的語⾔,放開味蕾體驗吃不慣的食物,遭遇困難、相遇挫折就能撞到故事,保持書寫的能量,累積故事的厚度,⼀直對這個世界說話,有⼀天就會收到遠⽅傳來意想不到的回應。





